De les disset biblioteques públiques amb què compta al Bages (incloent-hi també el Bibliobús Cavall Bernat) només dues tenen més llibres en castellà que en català. Això és el que revelen les dades facilitades a Nació per part de la Diputació de Barcelona, que és qui gestiona aquests equipaments conjuntament amb alguns ajuntaments. Segons les xifres proporcionades per la institució en qüestió, però, si fem una radiografia de totes les biblioteques de la demarcació barcelonina, el percentatge de volums en llengua espanyola és superior als que hi ha en llengua catalana (4,2 milions d'exemplars en castellà enfront als 3,8 milions en català). Això s'explica perquè la comarca amb més volum de llibres és el Barcelonès, que és on hi trobem una castellanització més clara de les biblioteques públiques -fins i tot, en quatre equipaments, els títols en castellà dupliquen en nombre els que estan en català.
Per contra, com més ens allunyem de la capital catalana, més força agafa el català. En el cas del Bages, només les biblioteques del Pont de Vilomara i de Cardona compten amb més llibres en llengua castellana que en catalana. A l'altra banda de la balança hi trobem la de Santpedor i la d'Artés, amb més d'un 60% d'exemplars en català.
Domini del català en literatura infantil i juvenil i més castellà en no-ficció adulta
Tal com passa a la majoria de les comarques barcelonines, la literatura infantil i juvenil és el gènere amb més títols en català al Bages. De fet, totes les disset biblioteques públiques tenen un percentatge més elevat de llibres de narrativa infantil i juvenil en català que no pas en castellà -fins i tot les del Pont de Vilomara i Cardona. Per contra, la llengua castellana en la no-ficció adulta guanya de golejada a la catalana en tots els equipaments de la comarca.
Arreu de la demarcació barcelonina, els títols en català representen dues terceres parts del catàleg destinat a infants i joves. En totes les biblioteques, el català és la llengua més habitual a la secció per als més menuts i, amb una vintena d'excepcions, la gran majoria dels centres també el prioritzen en les prestatgeries juvenils. Pel que fa a la literatura adulta, el català representa només el 43% dels títols de ficció i el 33% dels de no-ficció. Els llibres de ciències socials i naturals són els més nombrosos dins la Xarxa de Biblioteques Municipals i ocupen més del 40% del seu catàleg. El francès, l'anglès, la llengua de signes o altres més parlades al nostre país són marginals o inexistents.