El Tribunal Suprem ha retornat a un advocat un escrit per presentar un recurs contenciós-administratiu perquè està escrit en català. En concret l'òrgan ha tornat a Miquel Nadal el recurs d'una ciutadana barcelonina i li ha demanat que el tradueixi al castellà, tal com indica, de manera una mica ambigua, la Llei del Poder Judicial del 1985.
El recurs era per oposar-se a la concessió, per part del Ministeri d'Afers Estrangers, de la Gran Creu de l'Ordre del Mèrit Civil a l'històric dirigent socialista basc Txiki Benegas, mort el passat agost.
El Suprem basa la seva resolució en la llei del poder judicial, que diu que quan un escrit estigui presentat en una llengua cooficial serà traduït "d'ofici" quan hagi de tenir efectes fora de la "comunitat d'origen." Nadal ha lamentat la decisió.
El Suprem no accepta un recurs perquè està escrit en català
El tribunal demana a l'advocat Miquel Nadal que tradueixi el document que va enviar al castellà
ARA A PORTADA
Publicat el 24 de desembre de 2015 a les 13:36
Et pot interessar
-
Política Segones Creus de Sant Jordi del postprocés: «Cal que insistim en allò que ens uneix»
-
Política Els canvis fiscals no inquieten (per ara) els promotors del Hard Rock
-
Política El Parlament investigarà les irregularitats i els casos de violència sexual a la DGAIA
-
Política Rull es compromet a fer «totes les gestions» perquè la Bressola pugui obrir el Liceu
-
Política El Govern crearà una direcció general d'IA i habilitarà un nou portal de subvencions per reduir terminis
-
Política Barcelona i 15 ciutats europees volen 300.000 milions d'euros anuals contra la crisi d'habitatge