
Catalunya Ràdio, iCat.cat, el Departament de Cultura de la Generalitat i la Fundació Prudenci Bertrana, amb la col·laboració de la revista Enderrock i el portal Vilaweb, us conviden a participar en l'elecció popular de la millor cançó original i inèdita creada expressament aquesta temporada a partir d'un text de Salvador Espriu. Voteu el Premi Cerverí 2013, aquest any en el marc del programa d'actes de l'Any Espriu.
El jurat, format per Lluís Gendrau, director del Grup Enderrock; Manu Guix, músic i realitzador del programa "Els optimistes" a Catalunya Ràdio; Lucía Flores, coordinadora musical d'iCat.cat; Lluís Marrasé, responsable de l'àmbit musical de l'Oficina de l'Any Espriu, i Josep Martín, periodista i crític musical de Catalunya Ràdio, ha acordat les següents cançons finalistes:
"El meu poble i jo". Taima Tesao & Raynald Colom
"Cançó de la mort callada". Joana Serrat
"La princesa del Iang-Tsé". Roger Mas
"L'ós Nicolau". Anna Roig
"Assaig de càntic en el temple". Dídac Rocher
"I beg your pardon". Blaumut
"Assaig de càntic en el temple". Juan Manuel Galeas
"Cançó del matí encalmat". Dolo Beltran i Toni Xuclà
"Els meus ulls ja no saben". Clara Segura i Toni Xuclà
"A la vora del mar". Guiem Soldevila
Podeu votar la vostra cançó preferida fins al 20 de setembre. El resultat de les votacions es farà públic el 27 de setembre, durant la festa de proclamació dels Premis Literaris de Girona.
ROGER MAS, "La princesa del Iang-Tsé"
1
A la vora de Iang-Tsé
hi ha una princesa,
néta de l'emperador
d'aquella terra.
El gran riu baixava ple,
molta gent nega.
Cauen altres malvestats
damunt el regne.
Quan ploraven els flagells,
ella somreia.
Diuen que no té bon cor
la joveneta.
Però sap cançons suaus,
paraules tendres.
Ai, qui us robi el primer bes,
llavis de seda!
2
Una tarda, al mirador,
de sobte veia
com marxava un cavaller
cap a la guerra.
De seguida l'estimà
l'alta donzella.
Preguntava pel seu nom,
es vol prometre.
Més ningú no li podrà dir
l'estirp d'on era.
Ni tansols el marsical
de la noblesa.
Mentrestant a l'horitzó
es varen perdre
els soldats i el capità,
vers la Corea.
3
Faci sol o faci fred,
la dama espera.
Fins li fuig la dolça son
de les parpelles.
No s'alçava al lluny ni un bri
de polseguera.
Corre l'aigua eternament
sota finestra.
No vindrà galant minyó
per cap frontera.
Confiances de retorn
no duren sempre.
Passen dies, passen anys.
Lànguids poetes,
de la història de passió,
en fan llegenda.
4
A la cambra del palau
d'or i turqueses,
entre plomes de paó
jau la princesa.
Consumida per l'amor,
es torna vella.
El seu cor, abans de gel,
és ara cendra.
Al cabells, blancor de neu.
Als ulls la lenta
arribada d'una nit
buida d'estrelles.
5
Sola, sola prop del Iang,
mor de tristesa.
Als jardins imperials,
cignes la vetllen.