L'origen de la popular expressió «ahí lo dejo» de Gonzalo Boye

L'advocat dels líders independentistes a l'exili explica com va fer el seu primer tuit premonitori, en un format que ha seguit utilitzant

Publicat el 10 de setembre de 2018 a les 12:18
Actualitzat el 10 de setembre de 2018 a les 12:25

Gonzalo Boye, advocat dels líders independentistes a l'exili, s'ha fet popular per la seva habilitat com a lletrat (Xavier Roig n'ha fet aquest article) i per una contundència dialèctica que ha aixecat els ànims a molts sobiranistes. Una de les seves frases més famoses és el ja clàssic "ahí lo dejo" que va piular fa uns mesos en la vigília de que la justícia alemanya donés el primer cop de porta a Llarena.

Divendres, en un dinar organitzat per l'entitat Sobirania i Justícia, on vaig tenir la sort d'acompanyar-lo com a ponent, Boye va explicar que el seu tuit no era premonitori, sinó que després d'un dia de treball intens i de prendre unes cerveses amb un company lletrat ja no volia entrar en més batalla a Twitter i va piular això.

El triomf jurídic de l'endemà va fer que, lògicament, el tuit es llegís com a premonitori i després s'hi va abonar davant altres citacions. En tot cas sí que va explicar que, a diferència del que passa a Espanya, en la majoria de sistemes judicials europeus els magistrats tenen poc marge per interpretar la llei i que, per tant, era prou clar el que passaria a Alemanya amb les acusacions de rebel·lió contra Puigdemont.

Tot plegat, ho podeu llegir a la meva secció El despertador.