El Centre d’Interpretació del Call de Besalú s’amplia amb una botiga relacionada amb la cultura jueva

Publicat el 17 de juliol de 2008 a les 12:35
 
Entre les publicacions a la venta en destaca una edició de la 'Torà' en edició bilingüe hebreu-espanyol. La peculiaritat és que cal llegir-la de dreta a esquerra, de la mateixa manera que si fos en hebreu. ‘Aquest és un molt bon llibre per tots aquells israelians que volen aprendre l’espanyol i viceversa’, apunta José Vicence Zalaya, responsable de La Botiga del Miqvé. Un altre dels productes destacats és una edició facsímil del conegut 'Atles català', editat per Abraham Cresques l’any 1375.
 
El Centre d’Interpretació del Call
Aquest equipament, situat a la plaça dels Jueus, té per objectiu orientar el visitant sobre el llegat i les construccions que la cultura sefardita ha deixat a Besalú. Ubicat a pocs metres de les restes de l'antiga sinagoga i del Miqvé, el bany de purificació jueu, el centre disposa de diversos plafons explicatius sobre el call de Besalú, informació sobre Kfar-Tavor, poble agermanat, i d'una petita sala on es pot veure un audiovisual didàctic sobre el patrimoni arquitectònic del barri jueu, elaborat per l'arqueòleg de la UdG Jordi Sagrera. A més, el local també actua com a oficina d'informació turística i és punt de partida de les visites guiades.