Aquest projecte també és una coproducció entre la sala Villarroel, la companyia Flyhard, Germinal Produccions que en fa la distribució- i el Canal. L'estrena es farà aquesta nit a Salt i l'obra ja té programada temporada del 2 de febrer al 15 de març a la Villarroel.
La Sandra i la Cris són dues joves que inventen un videojoc, el qual bategen amb el nom de 'la Revolució', que més enllà de la ciència ficció és un videojoc que esdevé diferent per a cada jugador ja que en copsa les seves pors i emocions i, per tant, s'adapta a cada persona. Després de treballar llarg temps en aquest 'videojoc psicològic' sense beneficis per a les dues joves programadores, una empresa s'interessa per la seva compra. La Cris veu bé l'oferta ja que vol posar punt i final a la història del videojoc però la Sandra veu que poden anar més enllà i provocar un canvi amb aquest 'videojoc diferent'.
Aquesta és, principalment, la trama de l'obra 'La Revolució', escrita i dirigida per Casanovas que, novament, s'acompanya d'un equip d'actors i producció molt jove i que ha buscat en el món dels videojocs un referent que s'acosta al públic més jove.
La història transcorre en un petit laboratori a la ciutat, on els personatges confrontaran les seves postures sobre el futur del videojoc i sobre quin camí han d'agafar. L'autor s'ajuda de referents de la ciència ficció que ja ha fet servir a d'altres obres anteriors- per crear, segons ha afirmat, 'situacions més extremes'.
Lluny d'encasellar-se com autor per a joves, Casanovas ha defensat que les seves obres poden interessar al públic en general tot i que, de vegades, la 'anècdota' que les provoca pugui quedar lluny dels referents habituals del públic més adult.
Aquesta és una de les corproduccions del Canal per aquesta temporada i es torna a posar de manifest l'aposta del centre de creació que tindrà la futura seu a la Coma Cros de Salt- pel jove autor. De fet, Casanovas, amb només sis anys d'experiència amb l'escriptura teatral ha obtingut reconeixements per obres anteriors com 'La Ruïna' o 'City/SimCity', les quals encara s'estan representants i seran traduïdes al castellà per fer gira a l'Estat Espanyol.