
El llibre recull equivalències en refranys, expressions i frases fetes Foto: Jordi Palmer / Nació Digital
Pot una llengua 'inventada' tenir frases fetes i refranys? La resposta, si més no en el cas de l'esperanto, és sí, ja que la mateixa vitalitat d'aquesta llengua, planificada per L.L. Zamenhof el 1887 ha fet que desenvolupés els mateixos mecanismes que la resta de llengües, generant vocabulari i registres per a tot tipus de situacions.
Tant és així que el llicenciat en filologia anglesa i membre de la Lliga Internacional de Professors Esperantistes Pedro M. Martín Burutxaga (Bilbao, 1958) ha recopilat gairebé 700 refranys, expressions i frases fetes catalanes i les ha comparat amb els seus equivalents en esperanto en el llibre 'Petit refranyer català-esperanto / Malgranda proverbaro kataluna-esperanto' publicat per l'Associació Catalana d'Esperanto.
De fet, el pròleg del llibre, signat per l'especialista en paremiologia Victor Pàmies i Riudor, es fa la mateixa pregunta, "quins refranys ha de tenir una llengua inventada?", un interrogant que queda resolt en la recopilació duta a terme per Martín Burutxaga a partir de la constatació que l'esperanto ha sabut fer seu el patrimoni lingüístic de les llengües que componen la base d'aquesta llengua, tot creant un corpus de proverbis, locucions i frases fetes equiparable al de qualsevol altre llengua moderna.
El llibre es complementa amb la reproducció de quatre articles publicats per l'autor a la revista 'Kataluna esperantisto' sobre el mateix tema dels refranys.
Alguns exemples d'equivalències |
---|
![]() A la taula d'en Bernat, qui no hi és, no és comptat - Kiu venis post la manÄo, restas sen manÄo Cada terra fa sa guerra - Alia urbo, alia moro O faixa o caixa - AÅ ministras postenon, aÅ pundoman katenon Sonar a xinès - Äœi estas por mi volapukaĵo Com més cosins, més endins - Bato de frato estas sen kompato Barcelona és bona si la bossa sona - Sen mono en urbon ne iru Dit i fet - Dirite, farite Feina, fuig; mandra no em deixis - Pri laboroj maldiligenta, pri festoj plej kompetenta Bon vent i barca nova - Iri for en bona hor' |