Una tiktoker anglesa que viu a Catalunya reivindica la llengua: «Vens a Barcelona? No aprenguis castellà»

El vídeo publicat a TikTok gaudeix de centenars de milers de reproduccions: "Només unes quantes frases senzilles poden marcar la diferència"

Una tiktoker anglesa recomana aprendre català
Una tiktoker anglesa recomana aprendre català | Nació
Redacció
18 de febrer de 2025, 13:20

La llengua catalana no té una visibilitat decent a les xarxes socials. Qualsevol suport o creació de contingut feta només en català és una petita victòria per a tot el país, però sí a sobre arriba d'algú estranger, el triomf és doble. Una tiktoker del Regne Unit, que a les xarxes s'identifica com a Carley Chaplin, s'ha posicionat directament en suport del català, encara que des d'una visió estratègica. 

Què ha passat amb ella? Dies enrere fa publicar un vídeo a TikTok on explicava una circumstància de viure a Barcelona o a Catalunya: en quin idioma parles amb els teus veïns o amb els ciutadans del país. La seva mesura era clara: si ets estranger i vens a Catalunya no aprenguis castellà, aprèn català.

@carleychaplin Coming to Barcelona? Don’t Learn Spanish If you're visiting Barcelona this year, learning a little Catalan will go a long way! Sure, Spanish is spoken, but locals really appreciate the effort when you greet them in their regional language. Just a few simple phrases can make all the difference - *Bon dia* (Good morning), *Hola* (Hello), *Adéu* (Goodbye), and *Gràcies* or *Merci* (Thank you). It’s a small effort with a big impact. Trust me, it’s worth it! #BarcelonaTravel#LearnCatalan#Catalonia#GetToSpain#creatorsearchinsights♬ original sound - Carley | Family Life in Spain

"Vens a Barcelona? No aprenguis castellà" explica en el vídeo, de manera contundent, mentre camina pel passeig marítim de Castelldefels. "Aprendre una mica de català serà molt útil", adverteix a les persones estrangeres i que parlen anglès, ja que considera que els catalans "els estimaran" si fan aquest esforç. "Només unes quantes frases senzilles poden marcar la diferència", ha deixat clar Chaplin, qui s'ha pres la molèstia de mostrar com es tradueixen algunes paraules al català.

Des de "bon dia", "gràcies", "merci" o "hola" (que en aquest cas, també serviria pel castellà), la creadora de contingut que resideix a Catalunya assegura a la seva audiència que aquests petits gestos tenen "un gran impacte" en la població del país, especialment quan prové dels estrangers. Amb desenes de milers de m'agrada, el vídeo s'ha omplert de comentaris, especialment de catalanoparlants, que li agraeixen la difusió de la llengua i la seva promoció de cara a l'arribada d'estrangers.