Segons explica, ell ha assegurat que "l'esforç que em demanava a mi és el mateix que li demanava jo a l'empleat". L'arribada dels membres de la policia "sí que m'ha obligat a canviar", ha apuntat.
Juanico, més enllà, explica que "segons ells els he faltat al respecte quan he respost en català" perquè ells "no m'han entès", i ha afegit que "on estàvem els dos idiomes són oficials".
Per últim, el cantant menorquí ha considerat que el respecte el falta "a certa gent que no sap que treballa i viu en un país on la gent viu i xerra en un altre idioma", per afegir que hi ha "molta feina per fer" i que "si el client sóc jo, m'agradaria que el tracte fos més favorable en aquest sentit".
(1) Cert personal d @balearia no entén el català i m'ha enviat a la policia nacional per dir-me q som un maleducat per no canviar a castellà
— CRIS JUANICO (@crisjuanico) August 22, 2015
(2) Li he dit que l'esforç que em demanava a jo és el mateix que li demanava jo a l'empleat de @balearia. La PN si q m'ha obligat a canviar
— CRIS JUANICO (@crisjuanico) August 22, 2015
(3) Segons ells els he faltat al respecte quan he respost en català i no m'han entès. Els he dit q on estavem els dos idiomes són oficials
— CRIS JUANICO (@crisjuanico) August 22, 2015
(4) Respecte els falta a certa gent que no sap que treballa i viu en un pïs on la gent viu i xerra en un altre idioma. Molta feina per fer
— CRIS JUANICO (@crisjuanico) August 22, 2015
(5) I si el client som jo, m'agradaria que el tracte fos més favorable en aquest sentit @Balearia
— CRIS JUANICO (@crisjuanico) August 22, 2015