La Generalitat està negociant amb Disney perquè la nova plataforma Disney+, el servei de subscripció online que arribarà a Catalunya el 24 de març, inclogui en el seu catàleg continguts en català. Així ho ha avançat aquest diumenge RAC1 i ho han confirmat fonts del Departament de Cultura a l'ACN.
L'objectiu del Govern és que Disney+ inclogui contingut que ja està doblat o subtitulat al català, i que, igual que distribueix en llengua catalana pel·lícules al cinema, en DVD o Blu-Ray, també ho faci en la plataforma digital. Des del Govern veuen important aconseguir-ho perquè el públic infantil i juvenil utilitza cada vegada més les plataformes digitals, on la presència del català és encara molt residual.
La intenció del Govern és que Disney+ aprofiti un contingut en català que ja existeix, perquè es tracta de pel·lícules que han estat doblades per TV3 o la pròpia Disney, amb el suport de la Generalitat.
Menys de la meitat de les pel·lícules de Disney estan en català. Entre les que sí que ho estan hi ha Dumbo, 101 dàlmates, El geperut de Notre-Dame i Frozen. Alguns dels clàssics com Bambi, La dama y el vagabundo, El libro de la selva, La sirenita o El rey león no tenen versió en català.
El Govern negocia amb Disney perquè la seva nova plataforma inclogui els continguts en català
El servei de subscripció Disney+ estarà disponible a partir del 24 de març
ARA A PORTADA
Publicat el 23 de febrer de 2020 a les 12:48
Et pot interessar
-
Societat La indignació a Barcelona es regira davant l'assassinat de periodistes a Gaza
-
Societat El temps d'aquest dijous 14 d'agost: les temperatures tornen a enfilar-se
-
Societat Els Mossos obren una web per retornar els més de mil mòbils robats per una estructura criminal
-
Societat Avís preventiu per contaminació atmosfèrica a la conurbació de Barcelona
-
Societat Barcelona encara no té clar com cobrar la meitat de multes que imposa als turistes
-
Societat Mitjans i institucions catalanes es mobilitzen contra l'assassinat de periodistes a Gaza