A l'entrada i la sortida del poble, cartells bilingües (català i francès) donen la benvinguda a Prada/Prades, localitat que cada estiu celebra el Festival Pablo Casals (sic) i alhora manté, a una paret lateral de l'ajuntament, un cartell amb les frases 'Pau Casals: I'm a catalan, jo sóc català, i tots nosaltres també'. A la papereria del poble es ven merchandising català, amb senyeres, estelades, barretines i postals de sardanistes i a pocs passos el Casal del Conflent anuncia, en català, les properes actuacions de la colla castellera Pallagos del Conflent.

Cartell dedicat a Pau Casals a la paret lateral de l'ajuntament de Prada Foto: Jordi Palmer / Nació Digital
Ara bé, aquesta catalanitat conviu amb una realitat francesa. Aquesta és la llengua omnipresent a tota la retolació, malgrat alguns carrers, pocs, tinguin també el nom en català, i aquesta és també la llengua aclaparadorament majoritària dels seus habitants, més enllà d'un ús gairebé testimonial de la llengua catalana.
Així és, si més no a ulls dels catalans del sud, la realitat de Prada i, per extensió, de Catalunya Nord. Un país que combina l'orgull de la tradició catalana amb un dia a dia clarament francès.

Banderoles catalanes franceses guarneixen la plaça de la Vila de Prada Foto: Jordi Palmer / Nació Digital