Bon Sant Joldi!

La diada de Sant Jordi comença d'aquí a poques hores. Però, a causa de la diferència horària, el 23 d'abril ja s'ha viscut a Beijing i a d'altres parts del món, on els casals catalans organitzen multitud d'activitats relacionades amb la festa

Publicat el 22 d’abril de 2012 a les 16:45
Beijing ja ha viscut la diada de Sant Jordi a causa de la diferència horària. El Casal Català hi ha organitzat una paradeta amb llibres i roses. Foto: Casal Català de Beijing.

Paradetes de roses i llibres vestiran demà Catalunya amb motiu de la festivitat de Sant Jordi. Però aquesta tradició no només es coneix al nostre país. Molts catalans que es troben escampats per mig món prenen la decisió d'exportar la diada amb un doble objectiu: trobar-se entre ells i fomentar a cada país la tradició, la cultura i la llengua catalanes. Alguns, ja amb molta experiència, d'altres, amb ganes d'anar creixent cada vegada més. Des del Casal català de Beijing, en Guillem Abellán exposa: "Si a Catalunya fins fa ben poc la Xina sonava a xinu , i són un país de quasi 1500 milions de persones, Catalunya per a ells també és desconeguda".

És per això que senten la necessitat d'aprofitar la diada per mostrar "molt més que els llibres i les roses" i tenen el desig de donar a conèixer la cultura catalana arreu. A causa de la diferència horària, a Beijing ja han celebrat el dia de Sant Jordi, encara que també han organitzat una "marató d'esdeveniments" que ja va començar ahir dissabte 21. L'intercanvi de llibres, el regalar una rosa o uns primers Jocs Florals són algunes de les activitats que organitzen alguns catalans a la Xina. Segons explica Abellán, "els objectius van molt més enllà de reunir catalans" per celebrar la diada, sinó que també es tracta de mostrar "les tradicions de Catalunya al públic xinès i fer-los participar". Unes tradicions que aquest any són sobretot gastronòmiques: en destaquen una degustació de cremat, una calçotada amb romesco casolà o una barbacoa amb xai a la brasa.

Però no només és a Beijing on donen importància al menjar durant la diada de Sant Jordi. També a Londres, on avui diumenge 22 (hora catalana) comencen les celebracions, volen mostrar la gastronomia catalana. Catalans UK participarà en una calçotada on explicaran "què són els calçots i com es mengen", ha detallat un membre del casal, Rafel Sanchis. A més, tenen clar que els nens també han de ser protagonistes de la diada i és per això que, després d'explicar-los-hi la llegenda de Sant Jordi, s'ha organitzat un concurs de dibuix per als més petits. Sanchis diu que amb totes les activitats organitzades "donem a conèixer Catalunya" i reconeix que esperen "una bona gentada" al llarg del dia ja que n'estan preparant "una de grossa". Al igual que a Berlín (foto), on Laie Ayza, membre del KaSal, explica que fan "tot el possible per tal de difondre la nostra cultura a Alemanya". La difusió ja ha començat aquest any des de divendres 20 fins dilluns 23, on cada dia s'organitzen actes i esdeveniments. La mobilització és tanta que fins i tot el grup català Manel serà aquest dilluns a Alemanya actuant expressament per celebrar Sant Jordi. 

Matthew Tree a Brussel·les

Molts catalans residents a Bèlgica formen part del Casal Català de Brussel·les , que al voltant de la festivitat catalana ha organitzat diversos actes per fomentar la cultura del seu país d'origen. L'any passat, el casal va celebrar els 80 anys a la "festa de primavera" llegint un llibre de Josep Pla i amb la companyia de la coral de Mollerussa. Aquest 2012, però, volen fer-ho "encara millor", ha explicat Elvira Ballesta, membre del casal. Així doncs, els actes seran diversos i s'emmarcaran dins la Setmana de la Paraula Viva. Aquest diumenge 22 organitzen parades de llibres infantils i la programació ja no s'atura fins dijous 26. Entre d'altres actes, el dilluns, diada de Sant Jordi, es presentarà el llibre Barcelona, Catalonia. A view from inside de Matthew Tree. A més, des de Brussel·les també es farà un acte per celebrar el 150è aniversari del naixement de Mossèn Alcover que, juntament amb B.Moll, va crear el diccionari Català-Valencià-Balear, popularment conegut com a Diccionari Alcover-Moll. 

On també jugaran amb la llengua serà a Gasgow. El Centre Català d'Escòcia  s'ha animat aquest any amb els primers Jocs Florals en llengua catalana on hi podran participar catalans de llengua materna com també estudiants de l'idioma. Des d'Escòcia no volen oblidar la tradició i també la transmetran, per exemple muntant una paradeta de llibres en català.

Fomentar la llengua, prioritat a Viena i Vancouver
 
Els qui també podran participar de Sant Jordi i viure'l en directe fora de Catalunya seran els vienesos, ja que des del Casal Català de Viena  també han decidit organitzar diferents actes. En un principi, el dissabte 21 els vienesos i catalans estaven convidats a un sopar de germanor seguit d'un concurs per posar a prova els coneixements de la llengua catalana dels assistents. Però el partit que jugaven el Barça i el Madrid aquest dissabte va fer avançar l'acte, que finalment va ser divendres 20, ja que des de Viena volien participar tant del clàssic de futbol com de la diada catalana de Sant Jordi. No obstant això, i sense canvis previsibles, demà, 23 d'abril, es presentarà a la Universitat de Viena per fomentar la llengua la "Gramàtica pràctica del català" a càrrec de les autores Cristina Bernadó i Núria Bastons. 

També es donarà a conèixer la llengua i hi haurà paradetes de llibres i roses a Vancouver, on Teresa Casas, una catalana que s'estima el país, va arribar fa 10 mesos. Casas ara és la secretària del Casal Català de Vancouver i viurà el seu primer Sant Jordi lluny de casa. Lluny però no sola, ja que juntament amb una setantena de socis celebraran la diada fent un concurs de coques i truites amb motius catalans. La Junta del casal regalarà una rosa a totes les dones assistents i també, com en d'altres països, faran lectures de textos en català. Els catalans de Vancouver tenen una cosa clara: a la festa no hi faltarà el cava, amb el que brindaran per celebrar també que el casal creix en nombre de socis i iniciatives. "Cada cop que algú ens pregunta quin idioma parlem, aprofitem per explicar d'on som, qui som i on volem anar com a poble mil·lenari que som", assegura orgullosa la Teresa Casas, qui assegura que "sempre que podem anem educant sobre Catalunya i el català".