"No m'agrada parlar de destitucions", ha precisat. "Durant l'aniversari dels 40 anys hem vist productes de molt èxit que s'han acabat", ha volgut raonar Borda, que ha justificat l'adeu de Rosel amb la necessitat de "donar un impuls" a Catalunya Ràdio i més concretament als seus informatius.
Aquesta serà la primera temporada amb la nova marca de la direcció a l'emissora de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals (CCMA) i el mateix responsable ha destacat la seva voluntat de deixar empremta. Borda ha considerat que la marxa de Rosel de la primera línia de El Matí de Catalunya Ràdio respon a una aposta per ser més competitius i remuntar els Estudis Generals de Mitjans (EGM) que, la periodista de Sabadell ha deixat en augment.
[noticiadiari]2/259043[/noticiadiari]
La meta també és consolidar l'entrada de joves, ha assenyalat Borda, i l'audiència femenina. I tot i que encara falten alguns serrells per tancar la nova graella, el director no ha volgut deixar passar l'oportunitat per agrair i reconèixer la feina de Rosel i de tots els que, com ella, passaran a un segon pla. "Tots estan compromesos amb la casa", ha defensat el director per tot just després precisar que el relleu s'ha fet "de la forma més impecable possible".
Cites s'estrena a Llatinoamèrica
A banda de les substitucions, la sessió de control a la CCMA ha tingut un altre gran tema: Cites, que tal com ha avançat el responsable de la televisió, Sigfrid Gras, s'estrenarà ben aviat a Llatinoamèrica en versió original. "Portarem el català al món", ha exclamat Gras, que s'ha felicitat de l'anunci tot presentant les "històriques" xifres d'audiència que està tenint la sèrie. La quota de pantalla que té és superior a altres produccions. De fet, ha estat de les millors estrenes, segons les xifres oficials. El 79% de l'audiència, ha volgut precisar el director de TV3, veu Cites en català.[noticiadiari]2/258298[/noticiadiari]
El doblatge de la sèrie també ha centrat part de la sessió de control. Grups com Junts, la CUP i els comuns han demanat “autocrítica” a la CCMA i han reclamat que es revisin els “desajusts” que es van produir en els primers capítols. La presidenta de la Corporació, Rosa Romà, ha respost a les queixes assegurant que el doblatge de la sèrie té la mateixa "qualitat" que d’altres que s’han fet i ha apostat per mantenir l’objectiu de “millorar” i “revisar” els processos. A més a més, Romà ha anunciat que recentment han aprovat un Pla de Llengua per reforçar la qualitat del català en l’organització i les productores associades.
[plantillavirals]