Una de les persones que ha fet d’intèrpret és l’Anna Armadà, una noia de Granollers (Vallès Oriental) que treballa per l'empresa Encantados. Durant les actuacions, ella es trobava a la pista de l'Estadi Lluís Companys, en un espai tancat on, amb altres tres companys, interpretaven les cançons de Chris Martin i companyia. I ho van fer amb llengua de signes catalana i espanyola.
En conversa amb Nació, explica com s'ho fan: "Quan ens arriba la proposta d'interpretar un concert, investiguem el cantant, la resta del grup, tota la seva història... i demanem la llista de cançons que hi haurà a l'espectacle. Ho fem perquè hem de saber què hi ha al darrere de cada tema, de cada lletra, i quina intenció tenen", precisa.
Tot aquest procés requereix feina: "Necessitem un temps de preparació i certa creativitat. Traduïm de l’anglès al català o al castellà i hem de buscar metàfores de la llengua oral cap a la de signes, que és molt rica i té lèxic i estructures pròpies".
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=fZrS_Y6N3OY[/youtube]
Es tracta del primer concert d’aquestes dimensions que ha fet l’Anna. En general fa una molt bona valoració, per com s’ha involucrat i també per haver estat part d’un espectacle com aquest: "Cada cançó és un repte professional, amb temàtiques i visions diferents.
L’espectacle va ser increïble. De fet, quan no interpretàvem en gaudíem. Va haver-hi moltes emocions", reconeix. I, per sobre de tot, valora poder haver ajudat que més persones puguin gaudir d'un espectacle com aquest.

Anna Armadà, a Roca Umbert. Foto: Jaume Ventura Busquets
No obstant això, lamenten que amb Coldplay han tingut menys temps del que, asseguren, els hi cal per poder fer una bona interpretació. A l'Anna també li hauria agradat poder difondre més que en el concert les persones sordes que volguessin tindrien aquesta eina al seu abast.
Preguntada per què a Barcelona s’ha comptat amb aquest servei, l’Anna recorda que Chris Martin pateix problemes auditius i que segurament té una sensibilitat major amb aquest tema.