En total, la cinta distingida amb l'Os d'Or ha recaptat per ara 404.000 euros, consolidant-se amb la millor mitjana per còpia, a les quals encara s'hi ha de sumar alguns cinemes. Aquest cap de setmana s'ha pogut veure en 169 pantalles i des de la productora es preveu augmentar el nombre de còpies aquesta setmana.
El film explica la història de l’última collita de fruita d’una família d’una finca del Segrià abans que els propietaris hi instal·lin plaques solars. Després del viatge emocional d’Estiu 1993, Simón torna a gravitar en les relacions familiars i en els xocs entre les diverses generacions que viuen juntes.
El film, però, s'ha vist involucrat en una polèmica inesperada. En diverses sales s'ha projectat amb subtítols en castellà, la qual cosa ha generat un gran debat a Twitter, entre detractors i defensors. Us en mostrem alguns exemples.
La culpa de la polèmica dels subtítols d' 'Alcarràs' és dels exhibidors. Tinguem-ho clar. La distribuïdora tenia una versió subtitulada en castellà perquè, evidentment, la pel·lícula es distribueix a Espanya. Però, amb les còpies digitals, cada cinema escull la versió que vol.
— Doblatge en català (@DoblatgeCatala) May 1, 2022
Totes les persones que us queixeu pq heu vist #Alcarràs amb subtítols en castellà, ja sabeu a quins cinemes no heu de tornar. Si no estimen el català que s'ho facin...
— jep soler (@jepsoler) May 2, 2022
Doncs no entenc la queixa per la subtitulació d'Alcarràs al castellà a les sales catalanes:Tots sabem que a CAT les pel•lícules de parla castellana es projecten amb subtítols en catal... ai, no, calla...
— Jordi Muñoz🎗 (@picrics) May 2, 2022
A BCN i rodalies segur que no .Parlant d"Alcarràs": ahir van dir per TV3 que en alguns sectors no ha agradat que alguns cinemes projecten el film amb subtítols en castellà. O sigui, els hi molesta que apareguin frases escrites en castellà. Ho trobo paranoic.
— Josep Martínez Ollé (@martinezolle) May 2, 2022
Hola circuit @urgellenc és LAMENTABLE anar a veure Alcarràs al cinema de Tàrrega i trobar-nos els subtítols en castellà, a sobre sense avisar.
— Marina Raluy (@marinaraluy_) April 30, 2022
Us hauria de fer vergonya.#Alcarràs @llenguacat