VÍDEO Premsa estrangera, molesta per l'ús del català en la roda de premsa pels atemptats

Un periodista ha marxat mentre el major dels Mossos contestava a una pregunta feta en català | La frase de Josep Lluís Trapero –"Bueno, pues molt bé, pues adiós"– ha fet fortuna a la xarxa

Publicat el 21 d’agost de 2017 a les 19:45

El major dels Mossos d'Esquadra, Josep Lluís Trapero. Foto: ACN.


Avui dilluns s’han viscut moments de tensió durant la roda de premsa que han ofert el conseller d’Interior, el conseller de Justícia i el major dels Mossos d’Esquadra sobre els atemptats a Barcelona i Cambrils. Durant la convocatòria, diversos periodistes estrangers han demanat si es podia fer en castellà. Els responsables de premsa han comunicat que els consellers i el major de la policia parlarien primer en català i després en castellà. La resposta no ha convençut un periodista de la sala, que mentre el major dels Mossos contestava en català una pregunta ha marxat indignat.
 

El major dels Mossos, Josep Lluís Trapero, s'ha limitat la dir “bueno, pues molt bé, pues adiós”, una reacció espontània però molt aplaudida a Twitter, on fins i tot l'il·lustrador Jordi Calvís li ha dedicat un dibuix. La reacció de la premsa estrangera no ha pas estat unànime, i, fins i tot, alguns corresponsals que entenien el català han traduït simultàniament la roda de premsa per als seus països. El conseller d’Interior, Joaquim Forn, ha destacat que contestaria en català les preguntes fetes en català, i en castellà  les preguntes fetes en castellà.