Manresa celebra el Dia de la Poesia aquest dissabte

Ho organitza la Institució de les Lletres Catalanes i el Centre UNESCO de Catalunya – Unescocat, amb el suport del Servei Català de Trànsit

Publicat el 17 de març de 2010 a les 17:51
Amb motiu del Dia Mundial de la Poesia, que es commemora el pròxim 21 de març, la Institució de les Lletres Catalanes i el Centre UNESCO de Catalunya – Unescocat impulsen, amb el suport del Servei Català de Trànsit i a través dels serveis territorials del Departament de Cultura i Mitjans de Comunicació, una lectura de poemes descentralitzada, a més d’una vintena de poblacions de les terres de parla catalana a càrrec de diferents poetes i lectors, el mateix dia 21 i durant els dies anteriors i posteriors.

A la Catalunya Central els actes tindran lloc el dissabte 20 de març de 2010:
BERGA : Plaça de Sant Joan, a les 12.30h.
Espectacle “Tastapoesia” i lectura del poema de Jordi Pàmias per part de parelles lingüístiques.

IGUALADA: Teatre de l’Aurora, a les 17h.
Espectacle per part d’un grup de poetes de l’Anoia i lectura del poema de Jordi Pàmias per part de parelles lingüístiques.

MANRESA: Biblioteca El Casino, a les 18h.
Amb els poetes Josep Fàbrega i Maria Altarriba, i lectura del poema de Jordi Pàmias per part de parelles lingüístiques. Iniciarà i clourà l'acte un quartet de corda d'alumnat del Conservatori Municipal de Música de Manresa (Marta Atcher -violí- Laura Casals -violí- Anna Aloy -viola- i Maria Coll -violoncel-) amb la interpretació de dos moviments del Quartet de Schubert en Do Major. La idea és que les persones que transitin pel Passeig Pere III puguin gaudir tant de la poesia com de la música. En cas de pluja, l'acte es farà a la Biblioteca infantil del Casino.

Per commemorar aquest Dia Mundial de la Poesia, també s’editarà un opuscle amb un poema en català escrit expressament pel poeta lleidatà Jordi Pàmias i traduït a una vintena de llengües (alemany, anglès, àrab, armeni, basc, castellà, coreà, francès, hebreu, hindi, ioruba, italià, mandarí, noruec, occità, portuguès, quítxua, romanès, rus i txec). Aquest opuscle serà distribuït massivament a partir del 21 de març a les àrees de servei de les autopistes, gràcies a la col·laboració del Servei Català de Trànsit; a les biblioteques de tot el país gràcies a la col·laboració de la subdirecció general de Biblioteques de la Generalitat de Catalunya i als centres penitenciaris amb la complicitat del Departament de Justícia. També han col·laborat activament en aquesta difusió massiva els Centre per a la Normalització Lingüística, la Secretaria per a la Immigració i el Departament d’Educació de la Generalitat de Catalunya.

Per anar més enllà del dia estricte de celebració i de les accions presencials, el 21 de març s’ha habilitat el bloc del Dia Mundial de la Poesia (http://diamundialdelapoesia.wordpress.com) on es poden trobar els textos, opuscles, imatges i vídeos que van generar les accions de i les que es generaran aquest 2010. També es convertirà en un espai de participació i d’intercanvi per a entitats i col·lectius arrelats al nostre país i que treballen en la promoció de la seva pròpia llengua oferint-los la possibilitat de traduir, precisament al seu idioma, els poemes originals.

La celebració del Dia Mundial de la Poesia 2010 està impulsada per la Institució de les Lletres Catalanes i Unescocat, amb la col·laboració del Servei Català de Trànsit, el Consorci per la Normalització Lingüística i els serveis territorials del Departament de Cultura i Mitjans de Comunicació de la Generalitat de Catalunya que han buscat la complicitat dels corresponents centres UNESCO, del teixit associatiu i dels municipis.