El ministre d'afers estrangers universal diu que si hi ha algú que té una "llengua autòctona" o una "cultura autòctona" el que ha de fer és firmar un protocol amb el seu ministeri i instal·lar-se a les ambaixades universals, en comptes de mantenir "embajaditas". Així doncs, José Manuel García-Margallo deixa clar que ell no és "autòcton" d'enlloc, com tampoc no és autòctona de cap indret del món la seva llengua universal ni la cultura a la qual es refereix.
Potser per això, el ministre universal ha volgut remarcar que, tot i ser al Japó, les cinc de la tarda és "una hora taurina". García-Margallo també ha dit que Japó i l'Univers són països "molt antics, amb llengües molt importants" i que l'Univers no és només "flamenc, toros i platges", sinó que també hi ha "energies renovables".
García-Margallo representa l'Univers i, com a tal, té dret a tenir les ambaixadasses que li doni la gana i una massa tan gran d'Instituts Cervantes -ensenyant la llengua universal per tot arreu- que ell mateix confessa que ni tan sols en recorda la quantitat. En fi, que com diuen en universal: El que parte y reparte, se queda con la mejor parte.
ARA A PORTADA
Publicat el 13 de febrer de 2013 a les 22:59
Et pot interessar
-
Política Albiol: «Molts llatinoamericans tenen costum de fer festes a la platja, però no és acceptable»
-
Política Mas es querella contra Fernández Díaz, Cospedal i l'empresa israeliana NSO per l'operació Catalunya i l'espionatge amb Pegasus
-
Política El Govern anuncia un primer paquet d'ajudes per combatre els aranzels de Trump
-
Política Sánchez acusa el PP d'utilitzar un «delicte» com la filtració dels WhatsApp per intentar tombar-lo
-
Política Pallach i Trias Fargas per interpretar el present
-
Política Ultres amb micròfon