El ministre d'afers estrangers universal diu que si hi ha algú que té una "llengua autòctona" o una "cultura autòctona" el que ha de fer és firmar un protocol amb el seu ministeri i instal·lar-se a les ambaixades universals, en comptes de mantenir "embajaditas". Així doncs, José Manuel García-Margallo deixa clar que ell no és "autòcton" d'enlloc, com tampoc no és autòctona de cap indret del món la seva llengua universal ni la cultura a la qual es refereix.
Potser per això, el ministre universal ha volgut remarcar que, tot i ser al Japó, les cinc de la tarda és "una hora taurina". García-Margallo també ha dit que Japó i l'Univers són països "molt antics, amb llengües molt importants" i que l'Univers no és només "flamenc, toros i platges", sinó que també hi ha "energies renovables".
García-Margallo representa l'Univers i, com a tal, té dret a tenir les ambaixadasses que li doni la gana i una massa tan gran d'Instituts Cervantes -ensenyant la llengua universal per tot arreu- que ell mateix confessa que ni tan sols en recorda la quantitat. En fi, que com diuen en universal: El que parte y reparte, se queda con la mejor parte.
ARA A PORTADA
Publicat el
13 de febrer de 2013 a
les 22:59
Et pot interessar
-
Política
Junts: entre el factor Puigdemont i la mossegada d'Aliança Catalana
-
Política
El govern espanyol atorga 100.000 euros a l'Acadèmia Aragonesa de la Llengua davant els atacs de PP i Vox
-
Política
Balanç a mig camí electoral
-
Política
Què es va votar durant la Segona República al teu poble? Així funciona el nou atles interactiu
-
Política
Illa encarrila el relleu a la presidència dels Quatre Motors d'Europa
-
Política
Ni l'hantavirus calma la crispació a Espanya
