El director de la representació de la Comissió Europea a Barcelona, Manel Camós, ha defensat que després d'aquest primer any, el portal ha aconseguit 'omplir un buit que existia pel que fa a la informació europea a la xarxa' i ha contribuït a 'normalitzar l'ús del català a les pàgines web de les institucions europees'. Camós ha recordat, en un comunicat, que des que es va posar en funcionament el web l'executiu comunitari ha tirat endavant altres iniciatives en català, com un canal en el fòrum online Debate Europe, que precisament és un dels que més participació està rebent. L'oficina del Parlament Europeu a Barcelona està enllestint el seu portal, que tindrà propis continguts i no es limitarà només a traduir a la llengua catalana el web principal que es pot consultar en castellà o en qualsevol de les 23 llengües oficials de la Unió Europea. La presentació del web estava prevista per a finals d'aquest octubre o començaments de novembre. Estrasburg nega que la polèmica iniciativa de l'informàtic de la Granja d'Escarp (Segrià) Miquel Català de copiar sense permís i traduir al català la web oficial hagi obligat a accelerar el procés. Responsables de l'eurocambra van advertir a Català el passat maig que el seu portal europarl.cat és il•legal i li van demanar que el tanqués o aclarís que no és oficial.
ARA A PORTADA
Publicat el 30 d’octubre de 2008 a les 11:37
Et pot interessar
-
Política
Junts demana la compareixença d'Isidre Fainé al Parlament
-
Política
«Recaptar el 100% de l'IRPF ens faria estar molt més a prop del concert»
-
Política
L'Eurocambra reclama a l'Estat un llindar mínim per aconseguir escó a les eleccions europees
-
Política
Qui és Carol Recio, l'aposta «popular» de Pisarello com a número 2 a les primàries de BComú?
-
Política
Una declaració contra els abusos a la mili no troba el consens del Parlament
-
Política
El Govern ultima els expedients per sancionar els especuladors
