
El Ministeri de Foment ha castellanitzat una cinquantena de cartells de l'A-22 amb la indicació del municipi del Segrià Almacelles per 'Almacellas'. Segons ha explicat l'alcalde Josep Ibars, es tracta d'un tram d'uns 20 quilòmetres inaugurat fa un any que arriba fins a Binefar i que compta amb 5 enllaços amb rotondes on també s'ha fet la modificació.
Ibars ha explicat que han demanat explicacions als responsables del ministeri i que els han instat a restituir el nom correcte. Si reben una negativa estan disposats a presentar un contenciós administratiu ja que el topònim correcte de la població és Almacelles des de l'any 1986. Segons Ibars hi ha hagut ''mala intenció'' i s'ha volgut ''espanyolitzar'' el nom.
Ibars ha explicat que els van alertar del canvi el passat cap de setmana i que ara estan a l'espera de rebre els resultats d'uns informes per demanar la restitució dels panells al ministeri. En aquest sentit, l'alcalde ha interpretat l'acció de Foment com ''infantil'' perquè sembla que busqui crear crispació entre els veïns del Segrià i la comarca de la Llitera. ''És una polèmica totalment estèril que no té cap mena de sentit''.
Així mateix, Ibars encara ha qualificat de més sorprenents les declaracions de la subdelegada del govern espanyol a Lleida, Inma Manso, que apunten a què el canvi es deu a la petició d'alguns veïns de la zona. Per tot plegat, Ibars creu que es deu a una mala intenció ''d'espanyolitzar'' el nom, ''tal com diu el ministre d'Educació'', i ha instat al poble de Catalunya que prengui nota d'aquestes accions que ''són ridícules''.