L'alcalde del municipi, Nicolas Garcia, ha recordat que és l'estat francès qui ha ordenat portar el cas als tribunals. "Pobra República Francesa", ha lamentat el batlle, a la vegada que ha assegurat que aniran al judici i que creu que guanyaran. França és responsable de l'oficina pública de la llengua catalana per fomentar l'ús de la cultura i la llengua catalanes a l'espai públic.
Anirem al judici i guanyarem! La Vila d’Elna assignada davant d’un jutge, per haver permes llegir els actes oficials també en català. Pobre Republicà francesa! @RadioArrels @VilaWeb @CatalunyaRadio @tv3cat @KRLS @govern @Gironanoticies @LauraVilagra @LluisPuigGordi @josepalay
— Nicolas GARCIA (@GarciaNicolas66) September 23, 2022
Malgrat això, però, en aquesta ocasió l'administració francesa no ha volgut vetllar per la llengua. La citació, que ha detallat Garcia a Ràdio Arrels, explica que "qualsevol element susceptible de malmetre els principis fonamentals de la República i la jerarquia entre llengua oficial i llengües regionals ha de ser analitzat com un element de reivindicació d'una identitat cultural que no ha de prosperar en les assemblees deliberatives de les comunitats".
Elna es va convertir el mes d'abril passat en el primer municipi de la Catalunya Nord a adoptar la decisió de permetre debatre als plens en català. L'Ajuntament va aprovar –amb el vot en contra dels cinc regidors de dretes de l'oposició- canviar el punt 19 del reglament intern del consistori per permetre intervenir a les sessions en català. L'alcalde va assegurar que els serveis jurídics avalaven la decisió perquè es garantia la traducció a la llengua oficial, el francès. La decisió es va prendre arran d'un episodi al ple en què dos regidors van abandonar la sessió quan el tinent d'alcalde, Pere Manzanares, va intervenir en català.