
La traductora Saïda Saadouki, condemnada el passat dilluns per un delicte d'injúries greus amb publicitat contra un capità de la Guàrdia Civil de Palma, Bartolomé Del Amor, recorrerà la sentència i anirà a l'Audiència Provincial de Palma. Així ho ha explicat l'Obra Cultural Balear (OCB), en el qual ha reiterat novament el suport a la intèrpret, que fou presumptament acomiadada del seu lloc de feina com a intèrpret de la Guàrdia Civil de Palma per parlar en català. La jutgessa encarregada del cas, Concepció Moncada, considera falsos els fets que relatà Saadouki al judici i considera més certa la versió del capità.
L'OCB ha informat en un comunicat que la traductoraecorrerà la sentència judicial que la condemna a pagar una multa de 900 euros i una indemnització al capità de la Guàrdia Civil. L'entitat cultural també ha manifestat el seu descontent ja que tant ells com Saadouki s'havien assabentat del contingut de la sentència a través de la premsa.
A més, aposten perquè en els judicis sobre discriminació lingüística hi hagi observadors internacionals, bé funcionaris de la Unió Europea o periodistes internacionals, per tal que els casos com el de Saïda s'internacionalitzessin. 

Cal recordar que presumptament Saïda Saadouki va ser titllada de "mora catalanista" a les dependències de la Guàrdia Civil de Palma.