L’empresa que promou el nou operador de telefonia en català ja té la pàgina web en versió catalana. Quan fa una setmana Nació Digital va publicar la notícia que Step2U atribuïa a ERC la paràlisi del nou Euskaltel català perquè el seu projecte topava amb els interessos dels republicans de crear-ne una de pròpia gestionada per capital privat, molts lectors es van queixar en entrar al web de l’empresa que la pàgina estava escrita només en castellà. Davant la polèmica sorgida, Step2U ha accelerat el procés de traducció i la pàgina en català és operativa des d’ahir. La portada també apareix en català quan hi accedeixes amb l’opció de llegir-la també en castellà. El seu responsable, Miquel Montero, explica que “la versió en català ja estava feta des de fa dies, però per diverses raons encara no s’havia penjat”.
http://www.step2u.com/index.php?lang=ca&s=1
ARA A PORTADA
-
Quan els barons del PSOE veien bé la singularitat catalana: quin va ser el compromís de Granada? Bernat Surroca Albet
-
Gestió forestal per prevenir incendis i moderació davant la «radicalitat»: les claus d'Illa per al nou curs Sara Escalera
-
-
Junts denuncia que l’Ajuntament de Barcelona ha fet campanya contra els pisos turístics a Gràcia només en castellà Redacció
-
Publicat el 29 d’octubre de 2010 a les 17:37
Et pot interessar
-
Política El govern espanyol arrencarà el nou curs polític amb la condonació del deute
-
Política El govern espanyol endureix la resposta als atacs del PP: fa un «ús partidista» per tapar els seus errors
-
Política Marlaska acusa el PP de fer un «ús partidista» dels incendis per tapar els seus errors
-
Política On són els catalans de Feijóo?
-
Política I ara, els menors migrants: més llenya al foc PSOE-PP
-
Política La CUP colla el Govern perquè actuï davant la gelateria de Gràcia que discrimina el català