L’empresa que promou el nou operador de telefonia en català ja té la pàgina web en versió catalana. Quan fa una setmana Nació Digital va publicar la notícia que Step2U atribuïa a ERC la paràlisi del nou Euskaltel català perquè el seu projecte topava amb els interessos dels republicans de crear-ne una de pròpia gestionada per capital privat, molts lectors es van queixar en entrar al web de l’empresa que la pàgina estava escrita només en castellà. Davant la polèmica sorgida, Step2U ha accelerat el procés de traducció i la pàgina en català és operativa des d’ahir. La portada també apareix en català quan hi accedeixes amb l’opció de llegir-la també en castellà. El seu responsable, Miquel Montero, explica que “la versió en català ja estava feta des de fa dies, però per diverses raons encara no s’havia penjat”.
http://www.step2u.com/index.php?lang=ca&s=1
ARA A PORTADA
-
Les excel·lents previsions per als bolets reobren el debat sobre la massificació del bosc Pere Fontanals | Arnau Urgell i Vidal
-
-
Illa i Pradales fan pinya perquè l'oficialitat del català i el basc a Europa «sigui una realitat» Redacció
-
-
ERC activa el rellotge perquè el PSOE avali la delegació de l'IRPF a la Generalitat Lluís Girona Boffi
Publicat el 29 d’octubre de 2010 a les 17:37
Et pot interessar
-
Política L’advocat general del TJUE es pronunciarà el 13 de novembre sobre la llei d’amnistia
-
Política Oriol López, nou diputat d'ERC al Parlament en relleu de Ruben Wagensberg
-
Política Jordi Pujol sol·licita seguir el seu judici de manera telemàtica
-
Política Junts porta al Congrés la proposta d'enduriment dels permisos de paternitat per als temporers migrants
-
Política Què està passant al PP català? Decapitació a Tarragona i malestar al territori
-
Política L'alemany Merz, fred amb l'oficialitat del català a Europa: «Entenc l’interès, però ja veurem com es resol»