L’empresa que promou el nou operador de telefonia en català ja té la pàgina web en versió catalana. Quan fa una setmana Nació Digital va publicar la notícia que Step2U atribuïa a ERC la paràlisi del nou Euskaltel català perquè el seu projecte topava amb els interessos dels republicans de crear-ne una de pròpia gestionada per capital privat, molts lectors es van queixar en entrar al web de l’empresa que la pàgina estava escrita només en castellà. Davant la polèmica sorgida, Step2U ha accelerat el procés de traducció i la pàgina en català és operativa des d’ahir. La portada també apareix en català quan hi accedeixes amb l’opció de llegir-la també en castellà. El seu responsable, Miquel Montero, explica que “la versió en català ja estava feta des de fa dies, però per diverses raons encara no s’havia penjat”.
http://www.step2u.com/index.php?lang=ca&s=1
ARA A PORTADA
-
Sílvia Orriols, pel camí de perdre la subvenció més gran de la història de Ripoll Lluís Girona Boffi | Arnau Urgell i Vidal
-
Una antiga fàbrica que explica dues dècades de política municipal a Ripoll Arnau Urgell i Vidal | Lluís Girona Boffi
-
-
El govern espanyol posa una nova unitat i més gent a fer «manteniment preventiu» a Rodalies Redacció
-
Els sindicats ferroviaris surten de la reunió amb Puente amb la voluntat de mantenir la vaga Redacció
Publicat el
29 d’octubre de 2010 a
les 17:37
Et pot interessar
-
Política
Trapero justifica que els Mossos usessin gas pebre contra els manifestants per Palestina
-
Política
El fundador de Telegram acusa Sánchez d'amenaçar la llibertat d’expressió
-
Política
«La nostra lluita no està al Parlament, no juguem la política autonomista»
-
Política
Romero intenta lligar el suport català al finançament: «No sé si d'aquí a un any tindrem aquesta oportunitat»
-
Política
Els metges veuen «possible» que la reincorporació d'Illa sigui abans del que es preveia
-
Política
El govern espanyol demana a Junts que faci un «esforç» i no deixi a l’estacada famílies vulnerables
