L’empresa que promou el nou operador de telefonia en català ja té la pàgina web en versió catalana. Quan fa una setmana Nació Digital va publicar la notícia que Step2U atribuïa a ERC la paràlisi del nou Euskaltel català perquè el seu projecte topava amb els interessos dels republicans de crear-ne una de pròpia gestionada per capital privat, molts lectors es van queixar en entrar al web de l’empresa que la pàgina estava escrita només en castellà. Davant la polèmica sorgida, Step2U ha accelerat el procés de traducció i la pàgina en català és operativa des d’ahir. La portada també apareix en català quan hi accedeixes amb l’opció de llegir-la també en castellà. El seu responsable, Miquel Montero, explica que “la versió en català ja estava feta des de fa dies, però per diverses raons encara no s’havia penjat”.
http://www.step2u.com/index.php?lang=ca&s=1
ARA A PORTADA
-
Jordi Pujol, el llegat (III): ambició familiar a l'ombra del pare Ferran Casas i Manresa | Oriol March
-
«No m'imagino els Pujol com un clan mafiós de Nova York repartint-se sobres» Ferran Casas i Manresa | Oriol March
-
-
-
«Els corruptes eren alguns dels fills; Pujol tenia el que volia, que era el poder» Ferran Casas i Manresa | Oriol March
Publicat el 29 d’octubre de 2010 a les 17:37
Et pot interessar
-
Política
El setge a Mazón posa el focus en els 37 minuts crítics després del llarg àpat al Ventorro
-
Política
Puigdemont reclama a Sánchez que accepti el dret a l’autodeterminació per «sortir de l’abisme»
-
Política
Albert Batet, l'escuder més fidel de Puigdemont
-
Política
Les balances fiscals, un actor absent però oportú per al finançament
-
Política
Junts posa en marxa un consell sènior d’alcaldes: «No hem de confondre la pura gestió amb l’ambició de país»
-
Política
Junqueras carrega contra la condemna al fiscal general de l’Estat: «El franquisme perviu»
