Els termes aprovats pertanyen als àmbits dels esports, els audiovisuals, les ciències de la vida i la salut, les finances i la informàtica. Entre els termes aprovats de l’àmbit de l’esport destaquen formes com aikido, bowling, full-contact, kendo, kick-boxing, quadriatló o taijitsu.
Un altre bloc significatiu el constitueixen els termes de l’àmbit dels mercats financers, entre els quals s’inclouen les denominacions broker (com a sinònim de mediador), dealer, negociant (com a alternativa catalana a l’anglès trader), capital flotant, assegurança de multiinversió (unit link, en anglès), cupó corregut o warrant.
D’altra banda, s’han fixat termes de l’àmbit mèdic (espòting, transparència nucal) i també de biologia cel·lular (pinçament de membrana). També són destacables alguns termes de l’àmbit de la informàtica (magatzem de dades, com a alternativa a l’anglès data warehouse; aparador de dades, per a datamart, i repositori) i la forma normalitzada de l’àmbit dels audiovisuals com-s’ha-fet per a l’anglicisme making of.
Tots aquests termes i les seves corresponents definicions són consultables al web del TERMCAT, a través de la Neoloteca (http://www.termcat.cat/neoloteca).
El TERMCAT és un organisme amb participació de la Generalitat de Catalunya, l’Institut d’Estudis Catalans i el Consorci per a la Normalització Lingüística que s’encarrega de coordinar les actuacions terminològiques en llengua catalana.