L'aclamada novel·la de Colson Whitehead "El ferrocarril subterrani" serà presentada aquest divendres 13 d'abril a dos quarts de vuit del vespre a la llibreria Papasseit. L'obra, guanyadora dels prestigiosos National Book Award i Premi Pulitzer d'obres de ficció , ha estat traduïda al català pel manresà Albert Torrescasana i publicada per Edicions del Periscopi. Traductor i editor seran els encarregats de fer-ne la presentació.
Colson Whitehead, professor universitari i autor de diverses obres de ficció i assaig, ha revolucionat l'escenari literari estatunidenc amb la seva última obra, "El ferrocarril subterrani". El títol de l'obra és una al·lusió metafòrica a la complexa xarxa de camins i refugis secrets que tenien com a finalitat possibilitar la fugida dels esclaus de les plantacions del sud cap als Estats on podien viure en llibertat.
Es calcula que, durant la primera meitat del segle XIX, prop de 100.000 homes i dones de raça negra van aconseguir escapar a través d'aquest sistema, en el que col·laboraren nombrosos abolicionistes blancs. En aquest context, Whitehad ubica la seva protagonista, l'última representant d'un llinatge d'esclaves, que decideix emprendre una fugida desesperada amb el ferrocarril subterrani després de malviure tota la vida en una plantació de cotó de Geòrgia. L'escapada amb el ferrocarril, que en l'obra de Whitehead esdevé un mitjà de transport real, es converteix en un viatge frenètic a la recerca de la llibertat en una obra monumental que mostra l'impacte de les promeses incomplertes i origen dels conflictes racials, fent reviure un dels traumes que defineixen la nació estatunidenca.
El manresà Torrescasana ha traduït al català a autors de la talla de Ian McEwan, Jefrey Eugenides o Lucia Berlin, entre altres. Aniol Rafel representa un segell editorial que va néixer el 2012 amb la voluntat de publicar ficció contemporània estrangera en català i que s'està definint com una de les més sòlides propostes d'edició en llengua catalana.
L'aclamada novel·la «El ferrocarril subterrani» serà presentada aquest divendres a la Papasseit
L'obra, guanyadora dels prestigiosos National Book Award i Premi Pulitzer d'obres de ficció , ha estat traduïda al català pel manresà Albert Torrescasana
ARA A PORTADA
-
-
-
Una baralla al Guardiolenca - Balsareny de Tercera acaba als jutjats per diverses agressions Pere Fontanals
-
El pàrquing de la nova Delegació del Govern requerirà microvoladures amb última tecnologia Pere Fontanals
-
Junts reclama un pla de relleu generacional del comerç i carrega contra la gestió municipal Redacció
Publicat el 10 d’abril de 2018 a les 11:36
Actualitzat el 10 d’abril de 2018 a les 11:40
Et pot interessar
-
Societat
Cal Ton Bató es remodela per oferir lloguer social a famílies joves al Poble Vell de Súria
-
Societat
Manresa inicia millores en quinze trams de camins rurals amb una inversió de 47.000 euros
-
Societat
Mor Secundí Soldevila, exalcalde de Navarcles, als 89 anys
-
Societat
Althaia reuneix un centenar de professionals en una jornada sobre cognició i salut
-
Societat
Sant Fruitós recupera un antic camí rural i millora la connexió amb Torroella de Baix
-
Societat
L'Escola Sant Ignasi de Manresa recapta 545 euros per La Marató amb una caminada solidària
