Aquesta valoració arriba després que el Parlament aragonès aprovés la setmana passada la llei de llengües per crear la Llengua Aragonesa Pròpia de l'Àrea Oriental (lapao) i la Llengua Aragonesa Pròpia de les Àrees Prepirinenca i Pirinenca (lapapyp) per referir-se al català i l'aragonés, respectivament.
Les universitats catalanes, «perplexes» pel lapao
Lamenten que el rigor científic quedi desplaçat per plantejaments ideològics
ARA A PORTADA
Publicat el 14 de maig de 2013 a les 15:26
La Comissió de Política Lingüística del Consell Interuniversitari de Catalunya (CIC) ha mostrat la seva "perplexitat"després que les Corts d'Aragó hagin aprovat denominar lapao al català, segons han informat a través d'un comunicat. També han lamentat "que el rigor científic quedi desplaçat per plantejaments ideològics". La comissió s'ha reunit aquest matí amb la presència de representants de totes les universitats catalanes, tant públiques com privades, i ha estat presidida per la rectora de la Universitat de Girona (UdG), Anna Maria Geli.
Et pot interessar
-
Societat Què fer aquest cap de setmana a Barcelona i Catalunya: 30 i 31 d'agost
-
Societat Denuncien un cas de catalanofòbia a un bar d'Altea: «Per què parles valencià? Ací es parla castellà»
-
Societat Així és el dia a dia d'una persona sense llar a Barcelona: «Intento ser fort»
-
Societat El temps d'aquest divendres 29 d'agost: la pluja comença la retirada
-
Societat El «take away» de la cuina catalana: crema cremada per emportar al Born
-
Societat TMB rectifica i mantindrà el criteri de senyalització del metro després de l'onada de crítiques