Recomano especialment aquesta entrevista a Juan Carlos Moreno Cabrera, catedràtic del Departament de Lingüística, Llengües Modernes, Lògica i Filosofia de la Ciència de la Universitat Autònoma de Madrid. No pas pel que diu Moreno Cabrera, que es mou en l'àmbit purament científic, sinó per la memorable col·lecció d'onze preguntes que li fa la presentadora del programa Para Todos, de La 2. Un qüestionari extret dels abismes de l'adoctrinament franquista, amb preguntes del tipus "el multilingüisme espanyol, anglès i francès és útil, però també ho és saber guaraní, aimara i quítxua? De què serveix?". O aquesta altra: "Diuen que l'espanyol és una llengua de comunicació, però les llengües vernacles serveixen per comunicar-se en un món tan canviant com el nostre?". Però, tot i l'enormitat de les interrogacions, el millor va ser una afirmació: "Poder [entendre el català] és possible, evidentment, però se n'ha de voler". Tota la raó; "entre flors fandanguets i alegries..." no s'entén, no. I, a més, no queda tan maco.
La cosa continua amb el dilema -tan balear, tan pepero- entre saber català o aprendre anglès i tota la demagògia tradicional d'aquest món globalment castellanitzat que s'imaginava la FAES després de reconquerir Perejil. Nebrija i cierra España.
En fi, Juan Carlos Moreno Cabrera és un home tan pacient i compassiu que val la pena escoltar les seves respostes al centre de producció de TVE a Sant Cugat, bonica localitat del Vallès Occidental.
ARA A PORTADA
Publicat el 27 de febrer de 2014 a les 22:59
Et pot interessar
-
Política «La CUP té una alternativa, però no hem sabut explicar-nos»
-
Política D'activistes veïnals a regidors: els dos primers anys fent política municipal
-
Política Illa demana la «intervenció» en el mercat de l'habitatge
-
Política L'Hospitalet de Llobregat: adaptar la segona ciutat del país a l'etapa post-Marín
-
Política Els Comuns acusen el PP d'impulsar un «cop d'estat tou» a la Conferència de Presidents
-
Política La motoserra de Javier Milei arriba al Madrid d'Isabel Díaz Ayuso