Els catalans opten pel castellà al cinema

El 46% prefereix veure les pel·lícules doblades en castellà mentre que només un 18% en català segons el Baròmetre de la Comunicació

Publicat el 27 de juliol de 2011 a les 10:09
Els catalans opten pel cinema doblat en castellà. Foto: ACN

Els espectadors de cinema catalans prefereixen veure les pel·lícules en la seva versió doblada. Un 64% ho ha declarat així en la darrera enquesta de consum cultural mentre que un 24% opta preferentment per la versió subtitulada.

Entre els que triarien una pel·lícula doblada abans que subtitulada, la llengua castellana és la preferida en un 46% dels casos, mentre que en català, la xifra cau fins al 18% d'espectadors.

Aquestes són les dades que recull la darrera enquesta del Baròmetre de la Comunicació i la Cultura que també demostra que els cinemes cada vegada reben més espectadors esporàdics, que veuen una mitjana d'un film cada tres mesos, mentre que perden els més fidels i cinèfils.

Tot i que els catalans prefereixen el castellà -l'oferta suposa el 97%- l'impacte de films com Pa Negre ha fet créixer el consum en català segons la darrera onada del Baròmetre.