Tocar els nassos amb el català
«Una llengua com la nostra, amb tantes coses en contra, demana un cert sentit, no sé si de la militància, però sí d’una consciència quotidiana»
ARA A PORTADA

- Jordi Bianciotto
- Periodista i crític musical
És veritat que la independència no garanteix una salut radiant per a una llengua (Irlanda o la mateixa Andorra en són casos il·lustratius; sembla que també Ucraïna) però hi ajuda molt, i només hem de mirar les bones condicions en què viuen els idiomes oficials de molts estats europeus amb una població comparable o inferior a la nostra. Però, bé, després d’uns anys en què no hem parlat gaire de llengua, perquè feia més nosa que servei en el context del procés sobiranista, és possible que en els pròxims temps tornem a fer-ho. És el que té la falta de perspectiva (real o il·lusòria) d’un estat propi, que t’obliga a tornar a fer de nacionalista. La qual cosa és francament pesada. Però, com sabem, la llengua catalana només té, essencialment, els catalanoparlants perquè la defensin.
O no? Pedro Sánchez, que no n’és pas, té ara una oportunitat de mirar d’evitar que, si més no, la llista de 110 casos de discriminació lingüística registrats en els darrers anys per la Plataforma per la Llengua, episodis que posen els pèls de punta i que si es produïssin amb el castellà serien motiu d’intervenció armada, continuï enfilant-se davant de les sensacions d’impunitat. També pot treballar per fer entendre a molts espanyols que no s’enfonsa el món si a determinades parts d’un estat hi ha règims lingüístics diferenciats. No fa gaire parlava amb una simpàtica fotògrafa finlandesa, de les illes Åland, on el suec és l’única llengua oficial. Sí, tal com sona. "I el finès no el parles?", li vaig preguntar. Va somriure. "Only bad words!".
Però arribats fins aquí, no n’hi ha prou a traslladar totes les exigències a l’Estat espanyol. Els catalanoparlants fa algunes dècades que associem la reivindicació lingüística a tabarra, anacronisme, folklore o, darrerament, nosa per als interessos del "procés". Això hauria de tornar a canviar. Una llengua com la nostra, amb tantes coses en contra, demana un cert sentit no sé si de la militància però sí d’una consciència quotidiana. Coses tan senzilles com parlar en català al botiguer que et sembla que fa cara d’estranger però que potser ha nascut aquí i agrairia que de tant en tant algú el fes sentir part de la comunitat. Sí, haurem de continuar tocant els nassos amb el català, allà, i de despertar de la letargia i l’autocomplaença, aquí. Tret, és clar, que la llengua ens importi un rave, que és un supòsit que no podem descartar.
Periodista especialitzat en música des de fa més de tres dècades. Crític musical d’El Periódico de Catalunya, escriu a les publicacions especialitzades Rockdelux i Enderrock, i col·labora en diversos mitjans audiovisuals. Ha escrit diversos llibres, com ara els tres volums de Guía universal del rock (Robinbook) i 501 cançons catalanes que has d’escoltar abans de morir (Ara Llibres), així com els volums de memòries Maria del Mar Bonet, intensament (Ara Llibres) i El libro de Estopa (Espasa-Planeta). Soci de l’ACP i del Grup de Periodistes Ramon Barnils.
Et pot interessar
Alta Newsletter
Iniciar sessió
No tens compte a Nació Digital?
Crea'n un gratisCrear compte
Periodisme en català, gràcies a una comunitat de gent com tu
Recuperar contrasenya
Introdueix l’adreça de correu electrònic amb la qual accedeixes habitualment i t’enviarem una nova clau d’accés.