Si hi ha una cantant de la nova escena urbana catalana que ho peta és, sense dubte, la Mushkaa. Per a bé, amb entrades venudes arreu i petant-ho a les xarxes socials, i per a malament. Amb la publicació del seu últim single, en col·laboració amb la seva germana Alba -Bad Gyal-, han sortit a la llum unes declaracions que l'Irma va fer fa més d'un any sobre el català.
"M'encanta el català, però hi ha gent que el parla d'una manera tan agressiva que fa que qui el podria parlar amb normalitat se senti rebutjada perquè li diran xarnego", assegurava la cantant en un pòdcast a Radio Hangar. Un vídeo que ara torna a circular per les xarxes, acompanyat de crítiques per les paraules de la Mushkaa.
L’Irma fa aquesta declaracions (ja fa mesos) dins d’un context en el que portava temps rebent crítiques a les xarxes pel català “macarrònic”que utilitza en les seves cançons (barrejant català i castellà sense filtres i sense atendre a cap mínima norma llingüística).
— Eduard Farelo Nin (@eduardfarelonin) March 30, 2024
I el seu pare, Eduard Farelo, ha sortit en defensa seva. Ho ha fet en un fil de Twitter, on argumenta en favor de la cantant. L'actor recorda que aquestes declaracions de la Mushkaa són de fa mesos i es fan dins d'un context en el qual feia temps que rebia crítiques pel català "macarrònic", diu, que fa servir a les seves cançons.
Tot i que reconeix que la manerad'expressar-ho que té la cantant "potser no és correcta", Farelo insisteix que són les declaracions d'una artistajove que encara està "definint la seva identitat" i no pas les d'un professor ni d'un alt càrrec institucional. "Això, realment, és un bar de borratxos a les cinc de la matinada", tanca el fil -i el compte- de Twitter.